Kyiv vs Kiev - в соцсети разгорелись споры на грамматико-политической основе
Пользователи соцсетей спорят о том, как правильнее писать название украинской столицы в английской транслитерации. В Facebook параллельно появляются посты под двумя хэштегами #kyivnotkiev и #kievnotkyiv.
Так, в ролике Радио Свобода поясняется, что распространенное англоязычное написание города Kiev, которое употребляют в СМИ, на картах, в аэропортах - неправильное. "Это связано с советским прошлым. Доминирование русского языка сказалось на написании", - поясняется в ролике.
При этом также приводятся аргументы зарубежных СМИ, которые считают название Kiev не русификацией, а общепринятым написанием на английском языке.
В соцсети уже появляются посты и картинки в поддержку использования варианта, который соответствует украинскому написанию - Kyiv.
Фото: facebook.com
Фото: facebook.com
Вместе с тем, параллельно появился и противоположный флешмоб в поддержку привычного написания. Пользователи подчеркивают, что иностранцы привыкли к старому написанию и им сложно справиться с новой транслитерацией. Кроме того, указывается, что Киев - преимущественно русскоязычный город, а потому написание Kiev - это еще и знак уважения к языку большинства киевлян.
"Почему не показали как иностранцы произносят "правильное" название столицы? Мои знакомые все ломают язык и никто ни разу не произнес так как задумывалось транслитераторами, лидирует вариант "Кайив". Лично мое мнение что такой перевод как минимум глупый. "Навчаться", - как пишут в комментариях. Конечно! Это же так по нашему! "Как это мы будем подстраиваться под кого-то?! Да мы же лучше язык знаем, вот и научим их как правильно!" Я вообще твердо убежден что большую часть официальных правил транслитерации писал какой-то старый советский профессор...", - написал сторонник варианта Kiev Стас Руденко.
Фото: facebook.com
Напомним, что посол Украины в Австрии Александр Щерба заявил, что Венский международный аэропорт "Швехат"планирует ввести украинскую транслитерацию для городов Украины. При этом по Киеву должно быть отдельное решение на международном уровне, поэтому оно пока старое - Kiev.
Как сообщала "Страна", петиция на сайте КГГА о переименовании проспекта Бандеры в проспект князя Владимира Великого набрала необходимые 10 тысяч подписей. Теперь, согласно процедуре, обращение должно быть рассмотрено Киевсоветом.