Появился перевод песни, которую исполнит представительница России на Евровидении
Опубликован английский вариант и русский перевод композиции "Flame Is Burning" российской участницы Евровидения 2017 Юлии Самойловой.
Вероятный смысл песни Юлии Самойловой в том, что человек должен верить в себя и что никогда не стоит утрачивать эту веру, даже в самые темные времена. После ночи обязательно наступит светлый день.
Английский вариант:
Day and night and all I do is dreaming
Pacing sicking and staring at the ceiling
I wish I had the answers
I wish I had a courage to know
Everybody is talking about the reasons
All I wanna do is find the feeling
I wanna feel the power
I wanna go to places
I don’t know
[Pre-chorus]
If there’s a light
Then we have to keep dreaming
If there’s a heart
Then we must keep believing…
Inside
Oooh
[Chorus]
After the night
There’s a light
And in the darkest time
A flame is burning
It shines so bright
Deep in the night
Love is alight
And in the dark
A flame is burning
A flame is burning
[Verse 2]
All my life I am searching for the meaning
Now I’ve learned to see that it’s believing
I wish I knew where light is
I wish I had the courage to go
[Pre-chorus]
If there’s a light
Then we have to keep dreaming
If there’s a heart
Then we must keep believing…
Inside
[Chorus version 2]
After the night
There’s a light
And in the darkest time
A flame is burning
It shines so bright
Deep in the night
Love is alive
And in the dark
A flame is burning
A flame is burning
[Bridge]
An open window
For love
And let the wind blow
Into the hearts
And we’re never apart
And you’ll know
[Chorus version 2]
After the night
There’s a light
And in the darkest time
A flame is burning
It shines so bright
Deep in the night
Love is alive
And in the dark
A flame is burning
A flame is burning
A flame is burning
Русский перевод:
Дни и ночи, я всегда мечтаю,
Выше, выше мыслями взлетаю,
Хочу найти ответы,
Найти в себе решимость узнать.
Все приводят доводы искусно,
Я ищу лишь истинное чувство,
Мечтаю стать сильнее,
Мечтаю неизвестное объять.
Раз жизнь дана, то мечта остаётся,
И сердце снова с надеждой забьётся в груди.
Ночи вослед
Будет рассвет,
И в самый тёмный час сияет пламя,
Не гаснет свет.
Ночи покров
Снимет любовь,
И в темноте сияет пламя,
Сияет пламя.
Я ищу своё предназначенье,
Знаю, не увижу — не поверю,
Хочу понять, что делать,
Найти решимость это принять.
Раз жизнь дана, то мечта остаётся,
И сердце снова с надеждой забьётся в груди.
Ночи вослед
Будет рассвет,
И в самый тёмный час сияет пламя,
Не гаснет свет.
Ночи покров
Снимет любовь,
И в темноте сияет пламя.
Откройте двери
Любви,
Впустите ветер
В ваши сердца, и мы вместе пройдём до конца.
Ночи вослед
Придёт рассвет,
И в самый тёмный час сияет пламя,
Не гаснет свет.
Ночной покров
Сорвёт любовь,
И в темноте сияет пламя,
Сияет пламя,
Сияет пламя.
Юлия Самойлова — инвалид с детства, она передвигается на коляске с 13 лет. С юных лет она занялась пением и участвует во многих конкурсах. Исполнительница одержала много побед. Широкую известность она получила на российском конкурсе "Фактор А" в 2013 году, где была особо отмечена Аллой Пугачевой.
Видео: youtube.com / Музыка
"Страна" собрала 5 фактов о Самойловой, которая будет выступать от России на Евровидении, если ее пустят в Киев.
Отметим, что сайт "Миротворец" уже давно внес "потенциально опасное российское лицо" в свои анналы. В СБУ подумают запрещать или нет въезд в Украину российской участнице Евровидения.